风能发电翻译(风力发电机英语翻译)
风力发电机图书信息
这本书名为风力发电机,定价为人民币200元,目前库存充足,全国配送。作者是日本作家石田衣良,由袁斌翻译,广西师范大学出版社于2010年10月出版。书本采用大32开本,ISBN号码为9787563397792,适合在畅销和青春小说类别上架。
徐大平编著的《风力发电原理》是一本机械工业出版社出版的专业图书,书号为35345,ISBN为978-7-111-35345-4。该书旨在介绍风力发电的基本原理,详细探讨主流风力发电机组设备,作为风能与动力工程系列教材之一。
书名:风能利用技术图书编号:2446001出版社:化学工业出版社定价:20ISBN:712200225作者:郭新生出版日期:2007-07-01版次: 1开本:16开 本书是《替代能源应用技术丛书》中的一个分册。全书共分9章。
三十年代,丹麦、瑞典、苏联和美国应用航空工业的旋翼技术,成功地研制了一些小型风力发电装置。这种小型风力发电机,广泛在多风的海岛和偏僻的乡村使用,它所获得的电力成本比小型内燃机的发电成本低得多。不过,当时的发电量较低,大都在5千瓦以下。目前,据了解,国外已生产出15,40,45,100,225千瓦的风力发电机了。
有关风力发电机的一些翻译(急用,谢谢)
1、mast 是塔架的意思,因为它有桅杆的意思。
2、然而,以更好地了解 的规模和潜力的世界风能资源。这 因此,探讨两章的物理和实际潜力 风力能源。我们首先总结了全球安装 风力发电机组的能力,迄今为止,对风简短引子之后 资源评估。这是随后由长期方案 今后风能的利用,以及欧洲 联盟的战略,实现其长期的风力涡轮机的安装 目标。
3、涡轮式风力发电机的实际功率输出跟现场的风速和空气密度有关。
英语翻译
英 [trnslet];美 [trnslet]v. 翻译;解释;转移;调动 translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。
可以翻译英语的软件有:《有道翻译官》、《英语翻译》、《英文翻译》、《网易有道词典》、《拍照英语翻译》。《有道翻译官》翻译英语的app首先来推荐这一款有道翻译官,在这款软件上面单词,句子随心收藏,上面的查词功能也非常的强大,个性词典,考题,真题全都有,这款软件很受欢迎。
翻译的英语是translate,读音是:英 [trnslet],美 [trnslet]。
如何翻译“中广核风力发电有限公司”?
1、中广核风力发电有限公司(以下简称风电公司)成立于2007年2月,注册资金31亿元人民币,是中国广核集团控股、香港中华电力参股的公司,专业从事风力发电相关业务,包括风力发电场的投资、建设、运营、维护、风电生产销售,提供风力发电规划、技术咨询及运行维护服务等。
2、中广核风力发电有限公司联系方式:公司电话010-63705611,公司邮箱guojie2016@cgnpc.com.cn,该公司在爱企查共有8条联系方式,其中有电话号码4条。公司介绍:中广核风力发电有限公司是2007-02-12在北京市丰台区成立的责任有限公司,注册地址位于北京市丰台区南四环西路188号12区。
3、此外,吉林中广核风力发电有限公司还直接控制企业1家。基于吉林中广核风力发电有限公司的基本信息、知识产权布局以及经营数据,满足国家高新技术企业申报基础条件,可提前规划。
4、大安中广核风力发电有限公司的经营范围是:风力发电项目开发、建设、运营、维护;风力发电咨询和服务;在承装(修、试)电力设施许可证范围从事承装(修、试)电力设施业务、清洁供暖;招标代理服务(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)。
翻译!请英文高手进!
1、您需要吗?Do you need it?2。希望你能喜欢!I wish/hope you like it.3。您愿意在国外代理和销售我的产品吗?Would you like to be our agent and help sell our products in foreign countries?4。古老而美丽的中国艺术!The ancient and elegant Chinese art.5。
2、亲爱的梅根(Megan名字音译)愿这圣诞的祝福带给你欢笑和快乐一整年。2,很高兴这学期有机会能更好地认识你,和你一起学习是件很棒的事。你的问题对我是那么富有挑战性。希望你能继续阅读与学习,春节临近了,我会永远记住你和你的家人。愿你享受和你家人一起的时光。
3、其实英语往往比我们想象中简单,我们可先将中文化简、再做翻译。把原句化简:当初我选择去湖南,因为我认为湖南的学习很好,和许多高手学习,我也应该是。
4、继利比亚地区的问题之后,中东地区的叙利亚和伊朗又成为全球瞩目的焦点。这些问题的原因其实很简单,但是人们却从不会寻找正确的解决办法来应对这些问题。
5、An officer explains how the prefectural police arrested the wicked wrongdoers, who were brazenly having sex in a private apartment even as police barged in:一位尽管揭示了地区警察是如何逮捕这些作恶者的,即使是在警察冲进来的时候,这些作恶者依然在一个私人公寓里明目张胆地做爱。
帮我翻译一句话,关于风力发电的
1、风力发电是一种古老的能源来源,我们可能会在不久的将来再次利用它。
2、巴基斯坦的春天和夏天风很大,那里的人们都利用风力来发电。
3、在过去四年内的每一年里,中国对于风力发电设备的需求已经增加了一倍多,并且在规定时间内达到政府目标:到2020年安装300亿瓦特风力发电,更有可能超过美国成为世界上最大的风力发电量的国家。
4、penetration本意是穿透,侵入,渗入的意思,如果你指的是wind power penetration/integration level 的话,这里引申为“占有率”,指风力发电在整个发电总量里面的占有率。引一段维。
5、这个句子的确有问题,把WITH换成INTO更合适。而且上文应该提及那个PROJECT到底是什么。翻译应该是这样:风电场在与电网相连的公共结点上注入的真正电量,只取决于(该风电场)项目的规模。